お主ただ者ではないな!スヌーピーの心にしみる英語の名言
「スヌーピー」は皆さん知ってますよね。ですが「ピーナッツ」を知ってる人ってあまりいないんじゃないですか? 実は「ピーナッツ」という漫画に「スヌーピー」というキャラクターが登場するだけで「スヌーピー」という漫画は存在しません。この記事では「ピーナッツ」に出てくるスヌーピーや他のキャラクターの名言を紹介します。
ピーナッツってどんなアニメ?
「ピーナッツ」は、アメリカの漫画家チャールズ・M・シュルツによる漫画です。スヌーピーは作品の主人公チャーリー・ブラウンの飼い犬で、犬種はビーグル犬で性別はオスです。変装、スポーツ、小説の執筆など様々な趣味を持っていて犬じゃないみたいです。喋りますし。でもそんなスヌーピーが”悟ってんのか?”ってぐらい良いこと言うんですよ。
つらいときに心に染みる、スヌーピーの名言
We all have our hang-ups!
訳:誰にでも未解決の問題はあるもんだよ!
完璧な人なんていない、みんな問題を抱えながら生きているんだから気にしすぎてはダメだ。良いメッセージですね。
Keep looking up.. That’s the secret of life..
訳:上を見続ける… それが生きるコツさ…
日本人が一番耳を傾けなければいけない言葉かもしれません。下ばかり見てたって気分が落ちて行くだけ、上を向いて歩こう。
I need plenty of rest in case tomorrow is a great day..
訳:あすがすばらしい日だといけないから、うんと休息するのさ…
明日はきっとすばらしい日だよ。気分が軽くなる言葉ですね。
You play with the cards you’re dealt.
訳:手持ちのカードで勝負するっきゃないのさ・・。
愚痴ばかり言ってたって何も始まらない。行動しなくちゃ。
スヌーピーってなんてかっこいいんだ。ただの犬かと思ってたけど哲学者みたいです。またスヌーピーが言うから素直に受け取れるのかもしれませんね。
まだある!スヌーピーのアニメに登場するキャラクターの名言
「ピーナッツ」にはスヌーピー以外にも哲学者がいっぱい。彼らの名言を見ていきましょう。
チャーリー
Life is like an ice cream cone.. You have to learn to lick it!
訳:人生ってソフトクリームみたいなもんさ… なめてかかることを学ばないとね!
ん〜美味い! あっ上手いか、、
ライナス
No problem is so big or so complicated that it can’t be run away from!
訳:どんな問題も逃げきれないほど大きかったりむずかしかったりはしない!
これぞ逆転の発想。逃げるというのも一つの手です。
ライナス
Don’t say, “Always”! Nothing in this life is for “Always”.
訳:「いつも」って言うなよ!人生に「いつも」はないんだ。
柔軟に考えることが大切ですね。物事は変わる。
マーシー
Pretend you didn’t see me, Ma’am, and years from now we can laugh about this..
訳:見て見ぬふりして下さい、先生、何年かたてば笑い話ですから…。
今を頑張ればいい、どうなるかなんて時間が経たないと分からない、そんなメッセージですかね。
サリー
You just hang around until you get used to it..
訳:人生に慣れるまでだらだらしてればいいのよ…。
これは本当にそうだと思います。みんな自分の人生を自分のペースで生きればいい。
フランクリン
My granpa says that after all these years, he still doesn’t understand life.
訳:うちのおじいちゃんは、長年生きてきたけどいまだに人生が分からないって。
いろいろ考えてみんな生きてるけど結局死ぬまでわからないそうです。なので深く考えずにやりたいようにすればいい。
今回の記事を読んでスヌーピーと他のキャラクターへの見方が変わったんではないでしょうか? みんなかっこいいこと言いますよね。
ディズニーにもたくさんの名言が出てきます。”心に染みる。ディズニー映画の名言・セリフ~シンデレラ、くまのプーさん、ライオンキング編~”を覗いてみてください。